Lexember #1 – Haldr

I am not going to post for Lexember everyday, so sorry if you thought I was. I will try to post as often as I can, so don’t worry, but like with NaNo, I don’t exactly need the weight of another month-long project weighing down on top of me.

A while ago I posted about my conlang, Hadysh, and we covered some basic form and grammar that existed in the language. We also went over IPA and how to read the little squiggles that help us read a foreign language.

I scrapped all that work, so don’t count on understanding where I’m coming from now, however, this new iteration is just as much fun and just as crazy looking. I hope those of you who enjoy languages and learning languages will enjoy this as well.

I will provide translations for sentences, as in the past these will constantly be in flux, so while I desperately hope they remain consistent they might not as my ideas evolve and smooth out. This is a work in progress.

However; I will avoid breaking things down – maybe in time you can see the method to the madness, maybe you won’t. Grammar and quirks will get discussed in later posts, potentially in more detail.

Today’s word is haldr.

Haldr (masculine noun) – heart

Dual – haldr; Plural – halds

Object – haldẽ

Genitive – haldrd

Instrument – amaldẽ

 

Sentence:

Eb̌ažūv gen ž̯om hed agamaldẽ.

Mobile friendly: Ebvazhuuv gen dzhom hed agamalden.

(I love you with all my heart)